Jump to content

Upcoming Italian Translation


Lucidicide

Recommended Posts

  • 1 month later...

I don't think, it is really necessary. As I know, there is already rulebook in Russian language and full range of Neverborn and Resurrectionists cards and upgrades. All of this is free for download, and players use it once to get familiar with game. However, English language in Malifaux is rather easy, so players that even don't know language prefer to learn 50 words. 

I really don't want to see any language barrier in community just for some read Russian rulebook and some - English. 

Link to comment
Share on other sites

Hope you'll be luckier than us with the spanish translation , there is some sentences that obviously have not been checked by an experienced player. 
This happens When you give more Importance to the criterion of translators than the criterion of the players.

 

Anyway , is good to have the rulebook in your language :)

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information