Jump to content
  • 0

"Just like you", "obey" etc


Hello guys

the question is simple :
"Select one of the target's non- tactical action"


It mean you can select only tactical actions (but not a )
Or, you can select an action (attack or tactical) but not a tactical


(other exemple : Herd'em from bayou Hog Whisperer, say you can select a non-Action...)


Link to post
Share on other sites

5 answers to this question

Recommended Posts

  • 1

For what it's worth, it's the hyphen.

To try to explain it in a way that I hope makes sense....

In  "non-:ToS-Fast:" is being treated as one word, "non-Bonus", the hyphen is limiting the negation to just "Bonus".

It's not the same as "not :ToS-Fast:Tactical Action", because as a native speaker of American English, "not Bonus Tactical Action" reads as improper without an article between 'not' and the noun phrase.  "not Bonus Tactical Action" -> improper.  "not a Bonus Tactical Action" -> proper.

So the phrase in the action would have to be something like "an Action that is not a Bonus Tactical Action".  "take a not Bonus Tactical Action that ..." sounds wrong.

Edit:  English causes 🤕.  


  • Like 1
  • Agree 1
Link to post
Share on other sites
  • 0
6 minutes ago, Scoffer said:

This one is correct

As no english person I don't understand why... 😞

To me, it mean you can select all of action, but not a tactical.

But it's ok, I trust you, eyes closed (like Ophelia)


Thanks !! 😄

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Answer this question...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...

Important Information