Okay, I am someone who has studied Asian culture (my minor is in Asian Studies) and I am going to give my two cents here.
There are points that edge on cultural appropriation (specifically with Asian exoticism), but those all seem to be commentary on stereotypes or references to other sources of media (sometimes even both). There are also a few things that are incorrect, likely based on misunderstandings, specifically Qi should be pronounced chee not key, but I can chalk that up to alternate history elements.
The rest (which are largely outside my area of knowledge and scholarship) seem to be hinging on penny dreadful representations, and are thus more of a critique of the stereotypes that would have been represented there.